Was heißt »Fuß­gän­ger­zo­ne« auf Französisch?

Das Substantiv »Fuß­gän­ger­zo­ne« (auch: Fussgängerzone) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • zone piétonnière (weiblich)
  • zone piétonne (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Um den Dom ist eine Fußgängerzone.

Autour de la cathédrale il y a une zone piétonne.

Sinnverwandte Wörter

Fuß­gän­ger­über­gang:
passage à piétons
passage clouté
passage de piétons
passage piéton
passage piétonnier
passage pour piétons
passage-piétons
passerelle
poste-frontière piétonnier (L=E)
poste-frontière pour piétons (L=E)
poste-frontière réservé aux piétons (L=E)
traverse
traverse de piétons
traverse-piéton
Geh­steig:
trottoir
Pro­me­na­de:
promenade
Strand­pro­me­na­de:
promenade
promenade de la plage
Ver­kehrs­in­sel:
îlot piéton
refuge

Übergeordnete Begriffe

Zo­ne:
zone

Fußgängerzone übersetzt in weiteren Sprachen: