Was heißt »Feu­er­zeug« auf Esperanto?

Das Substantiv Feu­er­zeug lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fajrilo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen.

Sinjoro, vi forgesis vian fajrilon sur la tablo.

Hast du ein Feuerzeug?

Ĉu vi havas fajrilon?

Entschuldigen Sie! Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegenlassen.

Pardonon! Vi postlasis vian fajrilon sur la tablo.

Ich habe ihm ein zweiflammiges Feuerzeug geschenkt, das ich in den USA gekauft habe.

Mi donacis al li duflaman fajrilon, kiun mi aĉetis en Usono.

„Maria, heb mal das Feuerzeug auf! Das ist mir gerade aus der Hand gefallen und liegt jetzt da vor meinen Füßen.“ – „Ich glaube wohl, es hackt! Bück dich gefälligst und heb es selbst auf!“

"Maria, levprenu la fajrilon! Ĝi ĵus falis el mia mano kaj nun estas antaŭ miaj piedoj." – "Vi ne seriozas, ĉu? Kliniĝu kaj mem levu ĝin! "

Hat jemand ein Feuerzeug?

Ĉu iu havas fajrilon?

Vergessen Sie nicht Ihre Zigaretten und Ihr Feuerzeug!

Ne forgesu viajn cigaredojn kaj vian fajrilon.

Ich mag keine Feuerzeuge.

Mi ne ŝatas fajrilojn.

Fajriloj ne plaĉas al mi.

Feu­er­zeug übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Feuerzeug. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 587360, 1287835, 3142443, 3836238, 5382094, 6482548, 7079770 & 8912279. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR