Was heißt »Eu­phe­mis­mus« auf Englisch?

Das Substantiv Eu­phe­mis­mus lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • euphemism

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Das ist ein Euphemismus!

That's a euphemism.

Der Begriff „Verteidigungsministerium“ wird von vielen als Euphemismus für das in früheren Zeiten übliche „Kriegsministerium“ gewertet.

The term "ministry of defense" is considered by many to be a euphemism for what was earlier called the "ministry of war".

Synonyme

Be­schö­ni­gung:
extenuation
glossing over
palliation
whitewashing
Ver­brä­mung:
trimming
Ver­harm­lo­sung:
downplaying
trivialisation

Antonyme

Dys­phe­mis­mus:
dysphemism

Eu­phe­mis­mus übersetzt in weiteren Sprachen: