Was heißt »Ei­dech­se« auf Esperanto?

Das Substantiv Ei­dech­se lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • lacerto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Schneidest du einer Eidechse den Schwanz ab, wächst er nach.

Se vi forigas de lacerto la voston, tiu rekreskos.

In der Hütte wimmelt es von Eidechsen und Insekten.

En la kabano svarmas lacertoj kaj insektoj.

Wieso hat diese Eidechse fünf Beine?

Pro kio tiu lacerto havas kvin piedojn?

Wen eine Schlange gebissen hat, der zittert sogar vor einer Eidechse.

Kiun serpento ekmordis, tiu tremas eĉ pro lacerto.

Krokodile, Schlangen, Eidechsen und Schildkröten sind Reptilien.

Krokodiloj, serpentoj, lacertoj kaj testudoj estas reptilioj.

Der Satz „Die Eidechse wagt es, sich der Hydra entgegenzustellen“ bedeute etwas Ähnliches wie „Jemand greift einen Berg mit einer Hacke an“, sagt ein anderer unserer Freunde.

La frazo „La lacerto aŭdacas alfronti la hidron“ signifas ion similan kiel „Iu atakas monton per hoko“, diras alia el niaj amikoj.

Esperanto Beispielsätze

Ŝi havas sur sia femuro tatuon de lacerto.

Ei­dech­se übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Eidechse. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 927042, 1810782, 3046021, 4527049, 5308086, 8286462 & 1544955. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR