Was heißt »Chris­tin« auf Esperanto?

Das Substantiv Chris­tin lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • Kristanino

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich bin eine Christin.

Mi estas kristanino.

Ich bin Christin, aber ich esse kein Schweinefleisch.

Mi estas kristano, sed mi ne manĝas porkaĵon.

Als Christin muss ich wohl an die göttliche Gerechtigkeit glauben, aber von ihrem Wirken bekommen wir auf Erden nicht viel mit.

Kiel kristanino, mi devas kredi je dia justeco, sed ni ne multon vidas de ĝia efiko sur la tero.

Meine Frau ist Christin, aber ich selbst glaube nicht an Gott.

Mia edzino estas kristana sed mi mem ne kredas je Dio.

Männliche Wortform

Christ:
Kristano

Chris­tin übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Christin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2962388, 8674627, 10245253 & 12156455. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR