Das Substantiv Bord lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
shelf
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Wir sind alle schnell an Bord gegangen.
We all boarded quickly.
We all got on board quickly.
We all went quickly aboard.
Ich ging an Bord.
I went aboard.
Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang.
The people on board thrust their way toward the rear exit.
Ist ein Arzt an Bord?
Is there a doctor on board?
Sind alle Passagiere an Bord?
Are all passengers on board?
Are the passengers all aboard?
Are all the passengers on board?
Die Passagiere gingen alle an Bord des Schiffes.
The passengers all went aboard the ship.
Wie viele Menschen sind an Bord des Schiffs?
How many people are on board the ship?
Eine Gruppe von Wissenschaftlern war mit ihnen an Bord.
A party of scientists were on board with them.
A group of scientists were on board with them.
Willkommen an Bord!
Welcome aboard!
Er fiel über Bord und ertrank.
He fell overboard and drowned.
Wir gingen an Bord des Flugzeugs.
We went aboard the plane.
Er folgte einer Eingebung, ging nicht an Bord des Schiffes und entging so der Katastrophe.
He followed an impulse not to board the ship, and thus escaped the disaster.
Es waren nicht mehr als hundert Passagiere an Bord der Fähre.
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
Mann über Bord!
Man overboard!
An Bord kann man zollfrei einkaufen.
While on board, you can shop duty free.
Es waren zwei Frauen an Bord.
There were two women onboard.
Er schaute zu mir zurück, bevor er an Bord des Flugzeugs ging.
He looked back at me before he went on board the plane.
Bitte sprich ein Gebet für die Leute an Bord.
Please say a prayer for those who were onboard.
Alle Mann von Bord!
Abandon ship.
All hands, abandon ship!
Stimmt es, dass du an Bord jenes Flugzeugs gegangen bist?
Is it true that you boarded that plane?
Ich wische die Borde ab.
I am wiping the shelves.
Alle an Bord befindlichen Passagiere wurden bei dem Absturz getötet.
All the passengers aboard were killed in the crash.
Das Schiff hatte eine große Anzahl Passagiere an Bord.
The ship was carrying a lot of passengers on board.
Warum seid ihr nicht schon an Bord des Schiffes?
Why aren't you already on board the ship?
Ist Tom an Bord jenes Schiffes?
Is Tom aboard that ship?
Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord.
The jet plane had 500 passengers on board.
The plane had five hundred passengers on board.
Es befindet sich nur eine kleine Besatzung an Bord des Tankers.
The tanker has only a small crew on board.
Achtundvierzig Seeleute sind an Bord.
Forty-eight sailors are on board.
Ein guter Seemann wandelt schnell sichren Schritts an Bord.
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
Die gesamte Besatzung ist an Bord.
The whole crew is on board.
Er ist jetzt an Bord des Schiffes.
He's now aboard the ship.
Es ist eine Bombe an Bord!
There's a bomb on board!
Es war niemand an Bord des Schiffes.
No one was on board the ship.
Tom war der Einzige an Bord, als das Schiff unterging.
Tom was the only one aboard the ship when it sank.
Darf ich an Bord kommen?
May I come aboard?
Tom sprang über Bord.
Tom jumped overboard.
Lassen Sie Tom an Bord kommen.
Let Tom come aboard.
Passen Sie auf, dass Sie nicht von Bord fallen!
Be careful not to fall overboard.
Er ging an Bord des Flugzeugs.
He went aboard the plane.
He went on board the plane.
He boarded the airplane.
Kommen Sie an Bord!
Come aboard.
Die Passagiere kamen alle gleichzeitig an Bord.
The passengers came on board all at the same time.
Ist Tom noch an Bord?
Is Tom still aboard?
Alle Mann an Bord!
All aboard!
Haben wir einen Arzt an Bord?
Do we have a doctor on board?
Er ging an Bord.
He went on board.
He got on board.
Im Juni 1983 wurde Sally Ride an Bord der Raumfähre „Challenger“ zur ersten Amerikanerin im All.
In June of 1983, Sally Ride became the first American woman in space when she rode aboard the Space Shuttle Challenger.
Erlaubnis, an Bord kommen zu dürfen?
May I have permission to board?
Die zweite Frau im Weltraum war, 1982 an Bord der Sojus T-7, Swetlana Sawizkaja.
The second woman to fly in space was Svetlana Savytskaya in 1982 onboard Soyuz T-7.
Am 16. Juni 1963 wurde Valentina Tereschkowa an Bord der Wostok 6 ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau, die eine Weltraumreise unternahm.
On June 16,1963 Valentina Tereshkova was launched into space aboard Vostok 6. She became the first woman to travel in space.
Am 14. Juli 1949 erreichte eine zweite V 2 mit einem lebenden Affen des Labors für Raumfahrtmedizin der Luftwaffe („Air Force Aeromedical Laboratory“), Albert II, an Bord, eine Höhe von 134 Kilometern. Der Affe starb beim Einschlag.
On June 14, 1949, a second V-2 flight carrying a live Air Force Aeromedical Laboratory monkey, Albert II, attained an altitude of 83 miles. The monkey died on impact.
In Südkorea ist eine Fähre mit Hunderten von Schülern an Bord gesunken.
A ferry carrying hundreds of high school students sank in South Korea.
Zum Erhalt der Gesundheit an Bord der Internationalen Raumstation müssen die Astronauten jeden Tag etwa zwei Stunden der körperlichen Ertüchtigung widmen.
Astronauts are scheduled to exercise approximately two hours per day to maintain their health while on the ISS.
Tom warf den Anker über Bord.
Tom threw the anchor overboard.
Tom und Maria gingen an Bord.
Tom and Mary boarded the ship.
Tom ging an Bord des Flugzeugs.
Tom went on board the plane.
Tom boarded the airplane.
1961 wurde Juri Gagarin, von der Sowjetunion an Bord der Wostok 1 emporgeschossen, zum ersten Menschen, der ein Raumschiff steuerte.
In 1961, Yuri Gagarin became the first human to pilot a spacecraft when he was launched aboard Vostok 1 by the Soviet Union.
Ab wann kann man an Bord?
What time does boarding begin?
Wie viele Passagiere waren an Bord?
How many passengers were on board?
Als Juri Gagarin an Bord der Wostok 1 abhob, war er Leutnant der Luftstreitkräfte. Als er landete, war er Major.
When Yuri Gagarin took off in Vostok 1, he was an Air Force lieutenant. When he landed, he was a major.
Wie viele Passagiere sind an Bord?
How many passengers are on board?
Lass ihn an Bord kommen!
Let him come aboard.
Ich bitte, an Bord kommen zu dürfen.
I request permission to come aboard.
Tom ging an Bord.
Tom went on board.
Tom got on board.
Willkommen an Bord.
Welcome aboard.
Geht an Bord!
Go on board.
Nehmen Sie mindestens eine Stunde, bevor Sie an Bord gehen, ein Mittel gegen die Seekrankheit ein.
Take seasickness medication at least an hour before you board.
Sie kehrten an Bord zurück.
They went back on board.
An Bord der Raumstation „Mir“ wurden über 16 500 verschiedene technische und wissenschaftliche Experimente durchgeführt.
Over 16,500 different technical and scientific experiments were carried out aboard Mir.
Der Kapitän ist noch nicht an Bord des Schiffes.
The captain has not yet boarded the ship.
The captain hasn't boarded the ship yet.
The captain is not yet on board the ship.
The captain's not on board the ship yet.
The captain is not yet aboard the ship.
The skipper's not on board the ship yet.
The skipper is not yet on board the ship.
The skipper hasn't boarded the ship yet.
The skipper has not yet boarded the ship.
Willkommen an Bord dieses Fluges.
Welcome aboard this flight.
Zum Zeitpunkt des Unfalls befanden sich keine Fahrgäste an Bord des Busses.
The bus didn't have any passengers on board at the time of the accident.
Die Regierung Trump hat Regeln aus der Ära Obama, welche die Wasserwege unter den Schutz des Bundes gegen Verschmutzung stellten, über Bord geworfen. Diesen Schritt wollen Umweltschützer vor Gericht anfechten.
The Trump administration has thrown out Obama-era rules that expanded federal protection of waterways from pollution, a move environmentalists say they will challenge in court.
Am nächsten Morgen befand er sich an Bord des Raumschiffes.
The next morning, he was onboard the spaceship.
Es kommen Passagiere an Bord.
There are passengers coming on board.
Der Kapitän weigerte sich, noch mehr Passagiere an Bord zu lassen.
The captain refused to let any more passengers on board.
Den 30 Passagieren an Bord geht es allen gut.
The thirty passengers on board are all OK.
Alle Astronauten an Bord der Columbia kamen ums Leben.
All of the astronauts on board Columbia were killed.
52 Seeleute waren an Bord der Minerve, als sie im Januar 1968 verschwand.
Fifty-two sailors were on board the Minerve when it vanished in January 1968.
Die Astronauten an Bord der ISS spüren die Auswirkungen der Schwerkraft nicht so wie wir auf der Erde.
Astronauts aboard the ISS do not feel the effects of gravity as we do on Earth.
Sie gingen an Bord eines Linienschiffes.
They went on board a liner.
Am 18. Oktober 1963 schickten französische Wissenschaftler die erste Katze an Bord der Höhenforschungsrakete Véronique AGI 47 in den Weltraum. Die Katze, die Félicette hieß, wurde nach einer Fallschirmlandung wohlbehalten zurückgeholt.
On October 18, 1963, French scientists launched the first cat into space on a Veronique AGI sounding rocket No. 47. The cat, named Félicette, was successfully retrieved after a parachute descent.
Nur 700 der über 2000 Menschen an Bord haben überlebt.
Only 700 of the more than 2000 people onboard survived.
Bitte kommen Sie an Bord!
Please come aboard.
Englische Beispielsätze
Make yourselves at home! I've cleared this shelf for your things.
"Tom, there was a book on my desk. Have you moved it?" "Yeah, I've put it on the shelf with the others."
Please look in the cabinet, the top shelf.
Take the dictionary from the shelf.
There's only one book on the shelf.
She took a book from the shelf.
Whenever his mother wasn't looking, Tom plucked something off a shelf and put it in the shopping trolley.
You have too many books on that shelf.
He was handing some books down from the shelf.
Tom is tall enough to reach the top shelf.
"Can I place the book on the shelf?" "Yes, you can place it there."