Was heißt »Be­rüh­rungs­angst« auf Englisch?

Das Substantiv »Be­rüh­rungs­angst« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • reserve
  • fear of contact

Englische Beispielsätze

  • We reserve the right to refuse service.

  • I would like to reserve a table for Wednesday evening!

  • Did you reserve a table at the restaurant?

  • In the name of tolerance, we should reserve the right not to tolerate intolerance.

  • Did you reserve a table?

  • These woods are a nature reserve.

  • This forest is a nature reserve.

  • I reserve the right to be wrong.

  • I want to reserve a first-class stateroom.

  • The book is on course reserve.

  • The book is on the course reserve shelf.

  • I want to reserve a room.

  • Good morning, I would like to reserve a room.

  • My father said he would reserve a day to take me to the zoo.

  • I'd like to reserve a seat.

  • I'd like to reserve a table for two.

  • I'd like to reserve a single room on June 3.

  • I'd like to reserve a seat on this train.

  • I'd like to reserve a single room.

  • Let's reserve that for another occasion.

Übergeordnete Begriffe

Angst:
anxiety
fear
Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Berührungsangst. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 6976531, 6832968, 8856937, 6048035, 8928810, 8935619, 8935620, 3005051, 2258832, 1368402, 1368399, 1020024, 434808, 319239, 272108, 72808, 72451, 56485, 52465 & 42630. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR