Was heißt »Bei­set­zung« auf Spanisch?

Das Substantiv Bei­set­zung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • sepultura (weiblich)
  • entierro (männlich)
  • funeral (männlich)

Synonyme

Spanische Beispielsätze

  • No sé si podrán venir al funeral.

  • Tengo dudas sobre si incineración o entierro.

  • Tom y Maria estaban en el funeral de Johannes.

  • María cuidó de los hijos de los vecinos mientras ellos estaban en un entierro.

  • Ellos contaban que le cantaban canciones alegres durante el entierro, y sin embargo lloraban.

  • No es recomendable usar minifalda cuando se va a un entierro.

  • Nosotros participaremos en el entierro.

  • Vamos al cementerio a participar en el entierro.

  • Yo definitivamente asistiré a tu funeral.

  • El funeral de Tom será este fin de semana.

  • Ellos brindaron en su funeral.

  • Ellos se dieron un brindis en su funeral.

  • El funeral de Tom tendrá lugar este fin de semana.

  • Cuando muera querría que se llorara por mí, y no por el dinero que costará mi entierro.

  • Una no lleva una minifalda roja a un funeral.

Bei­set­zung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Beisetzung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Beisetzung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 7410638, 7410629, 3621698, 3260678, 3111620, 2804827, 2311822, 1920668, 1338666, 1338661, 1279692, 1279095, 1239241, 1138429 & 697494. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR