Was heißt »Bei­set­zung« auf Französisch?

Das Substantiv »Bei­set­zung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • funérailles (weiblich)
  • inhumation (weiblich)
  • obsèques (weiblich)
  • enterrement (männlich)

Synonyme

Be­stat­tung:
sépulture

Sinnverwandte Wörter

Französische Beispielsätze

  • Les obsèques ont lieu demain.

  • Un mariage vaut mieux qu'un enterrement.

  • Après ma mort, je veux que les gens pleurent sur moi. Et pas sur l'argent de mes funérailles.

  • C'est son enterrement de vie de garçon.

  • On ne doit pas porter de minijupe rouge à un enterrement.

  • Il n'a pas pleuré à ses funérailles.

  • Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.

  • Quand as-tu assisté à un enterrement pour la dernière fois ?

  • On ne porte pas une mini-jupe rouge à des funérailles.

  • Beaucoup de gens prirent part à ses funérailles.

Untergeordnete Begriffe

Ur­nen­bei­set­zung:
inhumation de l’urne

Beisetzung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Beisetzung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Beisetzung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 9544346, 7092722, 6323232, 2948725, 2532089, 2261721, 1106841, 931272, 805630 & 451896. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR