Was heißt »Auf­ent­halts­er­laub­nis« auf Englisch?

Das Substantiv Auf­ent­halts­er­laub­nis lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • residence permit

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich brauche keine Aufenthaltserlaubnis, weil ich aus Island komme.

I do not need a residence permit because I am from Iceland.

Tom schlug vor, dass wir heiraten, damit ich eine dauerhafte Aufenthaltserlaubnis beantragen könne.

Tom suggested we get married so that I could apply for a green card.

Übergeordnete Begriffe

Ge­neh­mi­gung:
approval
permit

Auf­ent­halts­er­laub­nis übersetzt in weiteren Sprachen: