Was heißt »Ara­ber« auf Esperanto?

Das Substantiv Ara­ber lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • arabo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir sind Araber.

Ni estas araboj.

Ist der schöne Mann ein Araber oder Inder?

Ĉu la bela viro estas arabo aŭ hindo?

Abraham war der gemeinsame Urahn von Arabern und Juden.

Abraham estis la komuna praavo de la Hebreoj kaj Araboj.

Gebildete Araber begannen Norditalien auf Einladung der dortigen Herrscher zu besuchen.

Edukitaj araboj komencis viziti Nordan Italion laŭ invito de la tieaj regantoj.

Nicht alle Muslime sind Araber.

Ne ĉiuj islamanoj estas araboj.

Manche Araber sind Christen.

Kelkaj araboj estas kristanoj.

Bist du Araber?

Ĉu vi estas arabo?

Den christlichen Eiferern erschienen die Schriftrollen mit dem Gedankengut der griechischen Philosophen ebenso überflüssig, wenn nicht gar ketzerisch, wie später den Arabern.

Al la fervoruloj kristanaj la volumoj kun la idearo de la grekaj filozofoj ŝajnis superfluaj, se ne herezaj, samkiel poste al la arabaj.

Weibliche Wortform

Ara­be­rin:
arabino

Übergeordnete Begriffe

Asi­at:
aziano

Untergeordnete Begriffe

Be­du­i­ne:
bedueno

Ara­ber übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Araber. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 518447, 1508139, 1985412, 2576294, 5262688, 5287142, 6794511 & 7888780. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR