Was heißt »Achat« auf Esperanto?

Das Substantiv Achat lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • agato

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Achate sind Schmucksteine.

Agatoj estas ornamŝtonoj.

Übergeordnete Begriffe

Edel­stein:
juvelsxtono
valorsxtono
Mi­ne­ral:
mineralo

Achat übersetzt in weiteren Sprachen: