Was heißt »Ab­teil« auf Schwedisch?

Das Substantiv Ab­teil lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • bås
  • avdelning
  • del
  • lastrum
  • passagerarrum

Schwedische Beispielsätze

  • Det är en del av livet.

  • Det är en del av mitt arbete.

  • Det är en del av mitt jobb.

  • Det är en del av problemet.

  • Det är en del av planen.

  • Vilken del av Australien kommer du ifrån?

  • En del av historien stämmer.

  • En del av berättelsen stämmer.

  • En del individer använder – på grund av tekniska eller närmare bestämt kognitiva begränsningar – bindestreck eller dubbelt bindestreck i stället för tankstreck.

  • Finland var en del av Ryssland åren 1809–1917.

  • "Tack." "För all del."

  • En del saker blir fulare när man rengör dem.

  • För min del räcker det om vi äter något litet.

  • Han är för ingen del småaktig.

  • En ansenlig del av befolkningen vill avskaffa monarkin.

  • Han har en hel del kreativa idéer.

  • Låt mig betala min del.

  • Varför är en del översättningar gråa?

  • En del invånare betalar inte.

Ab­teil übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Abteil. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 5877985, 5877988, 5877989, 5879270, 5879272, 5879281, 5879330, 5879331, 5922345, 5330381, 8404673, 8419563, 3130235, 3130234, 2511556, 2133211, 2000239, 866370 & 10957741. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR