Was heißt »Ab­marsch« auf Esperanto?

Das Substantiv Ab­marsch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • foriro

Synonyme

Ab­flug:
forflugo

Antonyme

An­kunft:
alveno

Esperanto Beispielsätze

  • Progreso ankaŭ povas esti komprenata kiel foriro.

  • De post la foriro de Tomo ĉio ŝanĝiĝis.

  • Ekde la foriro de Manjo Tomo pli feliĉas.

  • Ekde la foriro de Manjo Tomo estas pli feliĉa.

  • Tri tagojn antaŭ lia foriro al Afriko li venis viziti min.

  • "Ne parolu pri via foriro ĉi-vespere", petis Diana. "Mi ne volas pensi pri tio!"

  • Ĉi tiu loko ne estis la sama de post via foriro.

  • Ekde lia foriro li nur unu fojon leteris al mi.

  • Mi definitive perdis mian prestiĝon, kaj ĉiuj mokas min. Ho! Kion mi nun faru? Al mi restas nur foriro eksterlanden, kie neniu konas min.

  • Nun, post la foriro de Manjo, Tomo multe pli feliĉas.

  • Jam pasis du monatoj post lia foriro al Francujo.

  • Mi esperas, ke vi ne kontraŭos al mia frua foriro.

  • Kvin minutojn post mia foriro el la domo ekpluvis.

  • Pasis jam multege da tempo post la foriro de mia amikino.

  • Mi pledis por foriro kaj ili pledis por restado.

  • Tiu loko ne restis la sama post via foriro.

  • Mi solecos post via foriro.

  • Post via foriro mi solecos.

  • De post via foriro mi estos soleca.

  • Antaŭ sia foriro li metis la saketon, en kiu estis la zorge elektitaj kaj nombritaj glanoj, en akvositelon.

Übergeordnete Begriffe

Marsch:
marsko

Ab­marsch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Abmarsch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Abmarsch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 8764423, 7284191, 6961388, 6961387, 6910908, 6674176, 5401083, 4602743, 4263588, 3874161, 3859783, 3729982, 3167677, 3070981, 2343528, 2279034, 2244004, 2244003, 1514672 & 1428348. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR