Was heißt »wei­ten« auf Spanisch?

Das Verb »wei­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • ensanchar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.

Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.

Ist es weit von hier?

¿Está lejos de aquí?

Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern.

No hay nada tan lejano en esta Tierra como el ayer.

Kannst du weit sehen?

¿Puedes ver lejos?

Sydney ist weit von hier.

Sidney está lejos de aquí.

Tokyo ist weit weg von hier.

Tokio está a un largo camino de aquí.

Tokio está muy lejos de aquí.

Es ist nicht so weit.

No está tan lejos.

Er wohnt nicht weit weg.

No vive lejos de aquí.

Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?

¿Qué tan lejos queda el hotel del aeropuerto?

So weit ich weiß, hat er nichts falsch gemacht.

Hasta donde yo sé, él no hizo nada mal.

Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.

Sigamos en contacto por teléfono, aunque te vayas lejos.

Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?

¿Qué tan lejos es desde aquí a la estación?

Sein Haus ist nicht weit von hier.

Su casa no está lejos de aquí.

"Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?" "Ungefähr 2 Meilen."

"¿Qué tan lejos es desde aquí hasta la estación?" "Aproximadamente dos millas."

Mein Land ist weit entfernt von Japan.

Mi país está muy lejos de Japón.

Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.

Todos los lugares son igualmente distantes del cielo.

Wie weit ist der Flughafen entfernt?

¿A qué distancia está el aeropuerto?

Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen.

Puedo andar por lo menos dos millas.

Das Restaurant war weit vom Bahnhof entfernt.

El restaurante estaba lejos de la estación.

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

La manzana no cae lejos del árbol.

Ist deine Schule weit von zuhause entfernt?

¿Tu colegio está lejos de tu casa?

Wie weit ist es bis zum Flughafen?

¿Qué tan lejos está el aeropuerto?

Er arbeitete bis weit in die Nacht.

Él trabajó hasta tarde en la noche.

Diese Art von Insekten ist in Japan weit verbreitet.

Este tipo de insecto está muy extendido en Japón.

So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.

Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.

Mein Haus ist weit von hier.

Mi casa está lejos de aquí.

Wie weit ist es von hier zum Museum?

¿Qué tan lejos de aquí está el museo?

Ich sah ein weit entferntes Licht.

He visto una luz a lo lejos.

Vi una luz lejana.

Wissenschaft ist weit mehr als eine Sammlung von Fakten und Methoden.

La ciencia es mucho más que una recopilación de hechos y de métodos.

Der Ort, wo er wohnt, ist weit von der Stadt weg.

El lugar en donde vive queda lejos de la ciudad.

Sie waren nicht weit gegangen, als sie einen alten Mann trafen.

No habían ido muy lejos cuando se encontraron con un anciano.

Ist es zu weit, um zu laufen?

¿Está muy lejos para ir caminando?

Es ist nicht weit von hier.

No está lejos de aquí.

Dieser junger Mann wird es in diesem Beruf weit bringen.

Este joven llegará lejos en esta profesión.

Ist die Bank weit von hier?

¿Ese banco está lejos de aquí?

¿El banco está lejos de aquí?

Er ist weit davon entfernt, ein Genie zu sein.

Está muy lejos de ser un genio.

Wie weit ist es von hier zum Meer?

¿Qué tan lejos es de aquí hasta el mar?

Ich finde, du bist zu weit gegangen.

Pienso que has ido demasiado lejos.

Creo que has ido demasiado lejos.

Ich finde, ihr seid zu weit gegangen.

Me parece que habéis ido demasiado lejos.

Ich finde, Sie sind zu weit gegangen.

Me parece que ha ido demasiado lejos.

Sie ging nicht weit.

Ella no fue lejos.

Es ist sehr weit, soweit ich weiß.

Por lo que yo sé, está muy lejos.

Obwohl die Astrologie keine wissenschaftliche Fundierung hat, ist sie weit verbreitet und es scheint, als ob viele Leute an sie glauben.

A pesar de que la astrología no tiene una base científica, está ampliamente difundida y parece que la gente cree en ella.

Erzählungen wie Aschenputtel sind in China, Japan und anderen Ländern der Welt weit verbreitet.

Cuentos como la Cenicienta son muy extendidos en China, Japón y otros países del mundo.

Der Bahnhof ist nicht weit von hier.

La estación no está lejos de aquí.

Ich will mit dem Fahrrad fahren. Ich wohne nämlich weit weg von der Schule.

Quiero ir en bicicleta. La razón es que vivo lejos de la escuela.

Das ist zu weit.

Está demasiado lejos.

Das geht zu weit.

Eso pasa de la raya.

Das Pferd ist weit weg vom Haus.

El caballo está lejos de la casa.

Wie weit ist es von hier nach Salamanca?

¿Qué distancia hay de aquí a Salamanca?

Ich bin weit weg vom Baum.

Estoy lejos del árbol.

Wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing.

No habíamos ido lejos cuando empezó a llover.

Dafür dass du gesagt hast, dass du lernen willst, bist du aber nicht weit gekommen.

Para lo que decías que ibas a estudiar no te ha cundido mucho.

Er ist schon zu weit weg, um uns zu hören.

Él ya está demasiado lejos para oírnos.

Wie weit ist es von hier zum nächsten Dorf?

¿A qué distancia de aquí está el pueblo más cercano?

Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.

La niebla no le dejaba ver muy lejos.

Mach deinen Mund weit auf.

Abre bien la boca.

Der Tod erscheint weit weniger schrecklich, wenn man erschöpft ist.

La muerte parece mucho menos terrible cuando se está cansado.

Wie weit ist es bis zur nächsten Tankstelle?

¿Qué tan lejos está la próxima gasolinera?

Ist deine Schule weit von hier entfernt?

¿Tu colegio queda lejos de aquí?

Es ist nicht weit vom Hotel aus gesehen.

No está lejos del hotel.

Ist Paris weit weg?

¿Está lejos París?

Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.

Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.

Mit Betrug kommt man nicht weit.

No se llega muy lejos engañando.

Mit weit geöffneten Augen schaute sie starr vor sich hin.

Ella miró fijamente hacia el frente con los ojos bien abiertos.

Das geht entschieden zu weit!

¡Esto ya pasa de la raya!

Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.

Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.

Hablando del rey de Roma, por la puerta se asoma.

Es gibt mehr Elend in der großen weiten Welt, als du in deinem winzig kleinen, umhüteten Nest erahnst.

Hay más miseria en el amplio y extenso mundo de la que puedes suponer dentro de tu diminuto y resguardado nido.

Ich bin noch nicht so weit.

Todavía no voy tan lejos.

Sie hörte nichts; ihre Gedanken liefen weit weg in die Ferne.

Ella no oyó nada: sus pensamientos vagaban muy lejos de allí.

Bis zum Flughafen ist es nicht weit.

El aeropuerto no está lejos.

Gutsein ist ein weit gewaltigeres und kühneres Abenteuer als eine Weltumseglung.

Ser bueno es una aventura más grandiosa e intrépida que una vuelta al mundo por mar.

Er lebt weit entfernt von meinem Haus.

Él vive muy lejos de mi casa.

Er wohnt nicht weit von meinem Haus.

Él vive cerca de mi casa.

Él no vive lejos de mi casa.

Diese Geschichte ist weit interessanter als jene.

Esta historia es lejos más interesante que aquella.

Esta historia es de lejos más interesante que aquella.

Esta historia es mucho más interesante que aquella.

Du trägst das zu weit.

Estás llevando esto demasiado lejos.

Und wo die Herzen weit sind, da ist auch das Haus nicht zu eng.

Y ahí donde los corazones son vastos, la casa no es muy estrecha.

Wir alle wissen, dass Mendel seiner Zeit weit voraus war.

Todos sabemos que Mendel estaba muy adelantado a su tiempo.

Meinst du nicht, dass das ein bisschen weit hergeholt ist?

¿No piensas que eso es un poco desatinado?

Diesmal bist du zu weit gegangen.

Esta vez te pasaste de límite.

Esta vez te has pasado de la raya.

Esta vez te fuiste al chancho.

Wie weit bist du bereit zu gehen?

¿Hasta dónde estás preparado para ir?

Schmiergeld ist im Sport weit verbreitet.

El soborno en el deporte está muy difundido.

Sind die Niagara-Fälle weit von deiner Stadt entfernt?

¿Las cataratas del Niágara están lejos de tu pueblo?

Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen.

¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.

Die Sonne ist sehr weit von der Erde entfernt.

El Sol está muy lejos de la Tierra.

So weit ich weiß, ist es wahr, was er gesagt hat.

Que yo sepa, lo que ha dicho es cierto.

So weit es uns bekannt ist, hat bislang noch kein Forscher einen Versuch unternommen, diese Fragestellung systematisch zu untersuchen.

Por lo que sabemos, hasta el momento, ningún investigador ha intentado estudiar sistemáticamente este problema.

Wir sind weit weg von zu Hause.

Estamos muy lejos de casa.

Tom kann noch nicht weit sein.

Tom no puede estar lejos aún.

Wie weit ist es von New York bis London?

¿Qué distancia hay de Nueva York a Londres?

Ist das weit?

¿Está lejos?

Nach Ihrer Ansicht ist der Plan weit vom Ideal entfernt.

En su opinión, el plan está lejos de ser ideal.

Wer zu schnell springt, der kommt nicht weit.

El que salta demasiado rápido no llega lejos.

Es ist weit weg von hier.

Está muy lejos de aquí.

Sie ist zu weit gegangen.

Ella fue demasiado lejos.

Benutze redlich deine Zeit! – Willst was begreifen, such's nicht so weit.

¡Usa tu tiempo sabiamente! – No está tan lejos el significado de lo que quieres entender.

Ist es sehr weit von hier entfernt?

¿Es muy lejos de aquí?

Sie lebt weit von dort entfernt.

Vive lejos de allí.

Synonyme

aus­deh­nen:
extender
er­wei­tern:
ampliar
aumentar

Spanische Beispielsätze

La vida no se puede alargar ni ensanchar, solo se puede hacer más profunda.

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weiten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: weiten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1108, 329, 456, 1107, 341648, 341649, 341650, 341651, 341652, 342805, 363446, 365838, 366441, 383086, 407315, 410967, 424750, 431952, 436050, 441892, 444507, 445076, 452172, 486935, 521672, 557545, 591739, 603770, 666628, 697882, 699410, 705614, 714083, 726008, 729912, 732247, 770938, 782919, 785328, 785329, 785330, 788516, 798475, 813325, 815570, 910445, 924901, 927989, 929246, 931224, 932772, 937483, 963278, 973616, 986508, 1013804, 1037354, 1044001, 1073826, 1108988, 1125287, 1137104, 1144495, 1166272, 1208022, 1237515, 1243514, 1285406, 1285487, 1340518, 1354673, 1394233, 1406326, 1416492, 1418872, 1427835, 1527823, 1562206, 1640687, 1648335, 1657492, 1697819, 1697826, 1698454, 1712410, 1715799, 1816152, 1833478, 1836012, 1898004, 1952784, 2055011, 2078166, 2135478, 2178675, 2198210, 2260934, 2269505, 2297223, 2357654 & 1809263. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR