Was heißt »vor­bei­fah­ren« auf Portugiesisch?

Das Verb vor­bei­fah­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • passar

Portugiesische Beispielsätze

  • Quem quer passar além do Bojador tem que passar além da dor.

  • Eu gosto de passar horas traduzindo frases no Tatoeba.

  • Sempre que ela me vê, faz um grande rodeio para não passar perto de mim.

  • Onde está a roupa para passar a ferro?

  • Eu quero passar tempo junto contigo.

  • Tom pode passar horas a fio tentando resolver problemas matemáticos complicados.

  • Você vai passar por uma caixa de correio?

  • Foi terrível passar por aquilo que estava acontecendo diante dos meus olhos.

  • Devo passar a tarde toda aqui.

  • Ou ele estava procurando passar por um agente russo, ou era de fato um agente russo.

  • Costumamos passar o domingo fora da cidade.

  • Eu vou passar o Natal com a minha família.

  • Eu vou passar uma semana longe de casa.

  • Todos os que queriam passar a noite aqui morriam de medo, porque este lugar é assombrado.

  • A vida é uma escola. Feliz daquele que passar no exame.

  • Você pode passar sem isso?

  • Ele deixou a oportunidade passar.

  • Ele tinha medo de precisar passar o natal no hospital.

  • Um muro cerca a igreja. Para chegarmos à igreja, devemos passar por uma porta. Que sorte! A porta não está trancada. Nem mesmo está fechada.

  • A boa música nunca vai passar da moda.

Vor­bei­fah­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vorbeifahren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 8191040, 7822150, 8912327, 7295587, 6823580, 6372044, 6315572, 6285719, 6166531, 6114735, 10248583, 5974522, 11111462, 11674333, 4537758, 4311207, 3774495, 3507441, 3145188 & 3139258. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR