Was heißt »vo­r­ü­ber­fah­ren« auf Spanisch?

Das Verb »vo­r­ü­ber­fah­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • pasar

Spanische Beispielsätze

  • El camión de la basura dejó de pasar la mañana en que Milena partió.

  • A veces, en pleno verano, tengo muchas ganas de pasar el invierno.

  • ¡Déjenme pasar! Soy médico.

  • Tom y María querían pasar el resto de sus vidas juntos.

  • ?Tenemos que ir al otro lado de la calle.” “No está permitido cruzar aquí. Tenemos que pasar al siguiente semáforo."

  • La quitanieves no podía pasar.

  • El caballo es la única pieza que puede pasar por encima de otras piezas.

  • Tom prometió que no se le volvería a pasar un error así.

  • Cuando Tom va por la calle, puede pasar que de repente se quede parado y piense como mucho en cuántos coches hay en el mundo, pero no piense en el que se dirige hacia él.

  • Todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar.

  • Si tienes matrícula impar, no te dejan pasar.

  • Eso también puede pasar.

  • ¿Cuándo te tengo que pasar a buscar mañana?

  • Tom dejó pasar el último tren y pasó la noche en un cibercafé.

  • Tú podrías hacerte pasar por adolescente si anduvieras de camiseta.

  • En un año pueden pasar muchas cosas.

  • Puede pasar de todo en la televisión.

  • ¿Tienes ganas de pasar por casa para cenar el lunes después del trabajo?

  • Me deprime pensar en lo que va a pasar.

  • Me deprime pensar en lo que podría pasar.

Vorüberfahren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vorüberfahren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 8252719, 8291207, 8304886, 7703273, 9187139, 6595463, 9948038, 10017719, 10130550, 5920486, 5720498, 5113116, 5018786, 4750089, 4611609, 4317999, 4317950, 3872486, 3870723 & 3870718. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR