Was heißt »ver­fil­men« auf Esperanto?

Das Verb »ver­fil­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • filmigi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Toms Buch wurde verfilmt.

La libro de Tomo estis filmigita.

Oni filmigis la libron de Tomo.

Toms Buch wurde mehrfach verfilmt, zuletzt 2005 mit Maria Müller in der Rolle der Elke.

Oni plurfoje filmigis la libron de Tomo, laste en la jaro 2005 kun Manjo Muelisto en la rolo de Alico.

Irgendwann wird man dieses Buch verfilmen.

Iam oni verkos filmon laŭ ĉi tiu libro.

Sinnverwandte Wörter

ver­ar­bei­ten:
transformi
uzi

Verfilmen übersetzt in weiteren Sprachen: