Was heißt »still­ste­hen« auf Esperanto?

Das Verb still­ste­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ĉesi

Synonyme

ste­hen:
stari

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉu vi povus ĉesi nomi min tia?

  • Mi ne kapablis ĉesi plori.

  • Kial oni devus ĉesi, kiam eblas daŭrigi?

  • Li provas ĉesi fumi.

  • La kuracisto konsilis min ĉesi fumi.

  • Tomo ne kapablas ĉesi rigardi Manjon.

  • Igu tion ĉesi.

  • Pro redukto de elektra energio oni igis la fabrikon ĉesi la produktadon.

  • Vi decidis ĉesi fumi.

  • Ĉu mi ne plu povos ĉesi ridi?

  • Mi manĝis tro multajn fabojn kaj nun mia postaĵo ne povas ĉesi kanti.

  • Lia malsano devigis lin ĉesi fumi.

  • Bonvolu ĉesi kanti tion.

  • Bonvolu ĉesi ridi.

  • Malnovan kutimon oni ne devus ĉesi.

  • Ŝi petis Manjon ĉesi fumi.

  • Ne estas facila tasko ĉesi drinki.

  • Ĉu vi bonvolas ĉesi fari tion?

  • Mi ne volas ĉesi labori.

  • Estas facile ĉesi fumi. Tion mi jam faris centfoje.

Still­ste­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: stillstehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: stillstehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 4490327, 4562640, 4655670, 4206262, 4094790, 4805433, 4065674, 4837303, 4843457, 4848102, 4881132, 4971314, 3891448, 3885332, 3788820, 3755651, 5202021, 5226128, 5243233 & 3638046. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR