Was heißt »see­tüch­tig« auf Esperanto?

Das Adjektiv »see­tüch­tig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • martaǔga

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Schiff ist nicht seetüchtig.

La ŝipo ne estas martaŭga.

Seetüchtig übersetzt in weiteren Sprachen: