Was heißt »schi­ka­nie­ren« auf Esperanto?

Das Verb »schi­ka­nie­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ĉikani

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er lässt sich nicht schikanieren.

Li ne lasas sin ĉikani.

Tom wird von Maria schikaniert.

Tomo estas ĉikanata de Manjo.

Manjo ĉikanas Tomon.

Tom konnte nicht schweigend mitansehen, wie Maria schikaniert wurde.

Tom ne povis silenti konstati, kiel Maria estis ĉikanata.

Mein Nachbar schikaniert mich immer.

Mia najbaro ĉiam ĉikanas min.

Kaum war die Mutter fort, übernahm Maria wieder das Regiment im Hause und wurde es nicht müde, ihren kleinen Bruder Tom zu schikanieren.

La patrino apenaŭ foriris, kiam en la hejmo Maria denove transprenis la regadon kaj komencis nelacigeble ĉikani sian malgrandan fraton Tom.

Sinnverwandte Wörter

Esperanto Beispielsätze

Mi ne permesos al iu kotulo el la personara sekcio, ĉikani min per siaj komandoj.

Schikanieren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schikanieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1096661, 1695408, 1709949, 2128844, 2703348 & 1232129. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR