Was heißt »le­bens­wert« auf Esperanto?

Das Adjektiv le­bens­wert lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • vivinda

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.

Neniel timu la vivon. Kredu, ke indas vivi, kaj ke via kredo kontribuas al tio.

Du machst das Leben lebenswert.

Vi faras la vivon vivinda.

Vi vivindigas la vivon.

Doch während wir niemals zur Gänze wissen werden, was einen Menschen dazu bringt, einem anderen das Leben zu nehmen, so wissen wir jedoch, was das Leben lebenswert macht. [...] Unsere Zeit hier ist begrenzt und sie ist wertvoll.

Sed dum ni neniam scios plene, kio igas iun detrui la vivon de aliulo, ni ja scias, kio faras la vivon vivinda. [...] Nia tempo ĉi tie estas limigita kaj ĝi estas valora.

Kopenhagen ist eine der lebenswertesten Städte der Welt.

Kopenhago estas unu el la plej vivindaj urboj en la mondo.

Le­bens­wert übersetzt in weiteren Sprachen: