") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/irgend/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »irgend« auf Englisch?
Das Adverb irgend lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Für die Welt bist du irgend jemand, aber für irgend jemanden bist du die Welt.
For the world, you are somebody, but for somebody you are the world.
Tom ist nicht der Typ, der sich von irgend jemandem oder irgend etwas einschüchtern läßt.
Tom isn't the kind of person who is intimidated by anyone or anything.
Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre.
It's an ill wind that blows nobody any good.
Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
Und Liebe wagt, was irgend Liebe kann.
And what love can do, that dares love attempt.
Kannst du irgend etwas tun?
Can you do anything?
Wenn ihr irgend etwas zustößt, ziehe ich dich persönlich zur Rechenschaft.
If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.
Er weiß mehr über die Geheimnisse des Meeres als sonst irgend jemand.
He knows more about the secrets of the sea than anyone else.
„Möchten Sie Ihren Döner scharf oder mild?“ – „So scharf wie irgend möglich bitte!“
"Would you like your kebab hot and spicy or mild?" "As hot and spicy as possible, please!"
Tom sagte, dass irgend jemand hinter ihm her sei.
Tom said that somebody was after him.
Wie behandelten ihn so höflich als irgend möglich.
We treated him in the politest manner possible.
Ich bin noch nie wegen irgend etwas festgenommen worden.
I've never been arrested for anything.
Tom macht sich offensichtlich wegen irgend etwas Sorgen.
Tom is obviously worried about something.
Gibt es noch irgend etwas, das getan werden muss?
Is there anything else that needs to be done?
Rufen Sie mich an, wenn sich irgend etwas tut!
Call me if anything happens.
Call me if there's a change.
Kannst du dich an irgend etwas erinnern?
Can you remember anything?
Hat dir irgend jemand etwas darüber erzählt?
Did anybody tell you anything about it?
Weiß irgend jemand, wo Tom hin ist?
Does anyone know where Tom went?
Tom verließ ohne ein Wort zu irgend jemandem den Raum.
Tom left the room without saying a word to anyone.
Hat irgend jemand mit Tom darüber gesprochen?
Has anyone talked to Tom about this?
Niemand interessierte sich für irgend etwas von dem, was ich zu sagen hatte.
No one was interested in anything I had to say.
Tom geht Maria, wenn irgend möglich, aus dem Weg.
Tom avoids Mary whenever possible.
Soll ich Tom irgend etwas ausrichten?
Is there anything you want me to tell Tom?
Tom ist mit irgend etwas beschäftigt.
Tom is busy doing something.
Sie nahm ihre Laute, und ohne ein Wort zu irgend jemandem zog sie in die weite Welt hinaus.
She took her lute and, without saying anything to anyone, she went forth into the wide world.
Seit wann kümmert es dich, was irgend jemand denkt?
Since when do you care what anyone thinks?
Hast du das mit irgend jemandem besprochen?
Have you discussed this with anyone?
Tom gibt nie irgend jemandem etwas.
Tom never gives anything to anybody.
Niemand hat irgend etwas hinterfragt.
No one questioned anything.
Er war so darauf erpicht, Geld zu verdienen, dass er keine Zeit hatte, an irgend etwas anderes zu denken.
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
Keine Tatsache ist so unumstritten, dass es nicht irgendwo irgend jemanden gäbe, der sie leugnete.
There is no fact so uncontroversial that there is not someone, somewhere, who denies it.
Wir müssen unser Dasein so weit, als es irgend geht, annehmen.
We must accept our existence as far as possible.
Ist irgend etwas mit Tom?
Is something the matter with Tom?
„Ich lief ohne Schuhe, ohne irgend etwas, weil um uns herum alles in die Luft ging“, sagte Hornback.
"I ran out without any shoes, ran out without anything because things were exploding all the way around us," Hornback said.
Melde dich nie für irgend etwas freiwillig!
Never volunteer for anything.
Er ist mit irgend etwas beschäftigt.
He is busy doing something.
Möchte jemand noch irgend etwas haben?
Does anybody want anything else?
Ohne mit irgend jemandem zu sprechen, ging Tom nach dem Spiel zurück in den Umkleideraum.
After the game, Tom went back to the locker room without speaking to anyone.
Weiß hier irgend jemand, wo Tom hin ist?
Does anyone here know where Tom went?
Es gibt bestimmt irgend jemanden, der dich liebt.
I'm sure there's someone that loves you.
Ich will das immer noch irgend wann wirklich tun.
I still want to do that someday.
Hat irgend jemand Tom das Haus verlassen hören?
Did anyone hear Tom leave the house?
Hat irgend jemand Tom dort gesehen?
Did anyone see Tom there?
Did anybody see Tom there?
Hat die irgend jemand dort gesehen?
Did anyone see them there?
Did anybody see them there?
Können Sie sich sonst noch an irgend etwas erinnern?
Do you remember anything else?
Niemand hätte irgend etwas tun können.
There was nothing anybody could do.
There was nothing that anyone could do.
There was nothing anyone could do.
There was nothing that anybody could do.
Haben Sie irgend etwas Verdächtiges gesehen?
Have you seen anything suspicious?
Es ist mir nicht gelungen, von irgend jemandem Hilfe zu bekommen.
I haven't managed to get help from anyone.
Englische Beispielsätze
I've bought some new books from the bookshop.
I bought some new books from the bookshop.
Can we play some more?
Every school kid has bunked off at some point.
Every school kid has skived at some time or other.
Every school pupil has played truant at some time or another.
The cost of entry to some gigs is prohibitive.
If you want, take some fruit.
Take some fruit if you want.
May I have some more tea?
May I drink some more tea?
I feel sad for some reason.
I'll take some flowers when I next visit.
We could do with some new ideas.
They found some.
You found some.
I'll buy him some beer.
I'll buy her some beer.
The ice-cream parlour is just round the corner. I'll nip over there and buy some ice cream for everyone.
Can you take some of your stuff out of the cupboard so that I've got room for mine?
Irgend übersetzt in weiteren Sprachen: