Was heißt »he­r­un­ter­kom­men« auf Esperanto?

Das Verb he­r­un­ter­kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malsupreniri
  • desupri

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir hörten ihn herunterkommen.

Ni aŭdis lin malsuprenveni.

Wir fragten ihn über die Haussprechanlage, ob er schnell herunterkommen könnte.

Ni petis lin interfone, ĉu li bonvolas rapide malsupreniri.

Sie hörten ihn herunterkommen.

Ili aŭdis lin veni malsupren.

Esperanto Beispielsätze

  • Oni devas venigi la spektantaron supren al si; oni ne devas malsupreniri al ĝi.

  • Igu iun malsupreniri por enirigi min.

  • Ni aŭdis lin malsupreniri la ŝtuparon.

  • Mi ne kapablas malsupreniri la ŝtuparon. Ambaŭ miaj kruroj rompiĝis.

  • Oni povas vidi la sunon malrapide malsupreniri kaj ektimas tamen kiam estas mallume.

  • Mi petas vin malsupreniri.

  • Mi aŭdis lin malsupreniri la ŝtuparon.

He­r­un­ter­kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: herunterkommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 720710, 1847406, 3319923, 9479758, 5103363, 5044756, 4308667, 3797447, 1254200 & 1004131. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR