Was heißt »he­r­auf­kom­men« auf Französisch?

Das Verb »he­r­auf­kom­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • monter
  • venir

Französische Beispielsätze

  • Je voudrais venir à neuf heures.

  • Pierre est inquiet au sujet de l'examen à venir.

  • Clément n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.

  • Tom est inquiet au sujet de l'examen à venir.

  • Tu peux venir, toi aussi.

  • Toi aussi, tu peux venir.

  • À quoi voulez-vous en venir ?

  • Un instant s'il vous plaît, le garçon va venir.

  • Je ne peux pas venir.

  • Pourquoi Tom veut-il venir avec nous ?

  • Peux-tu venir jusqu'ici ?

  • Tom ne pouvait pas venir nous voir pour Noël, alors nous sommes allés le voir.

  • Ce serait une bonne chose si tu pouvais venir.

  • Ce serait une bonne chose si vous pouviez venir.

  • Marie a senti le froid monter en elle.

  • La question était de savoir si Tom allait venir.

  • Pourquoi n'a-t-elle pas pu venir ?

  • Je serais ravi si tu pouvais venir.

  • Il l'a autorisé à venir.

  • C'est dommage qu'il n'ait pas pu venir.

Heraufkommen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: heraufkommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10085332, 10242837, 10257483, 10276667, 9835560, 9835558, 10305480, 10322130, 10333018, 9727970, 9548750, 9527288, 10644578, 10644633, 10648871, 10667953, 10976993, 9136897, 9130427 & 11008446. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR