Was heißt »fli­cken« auf Esperanto?

Das Verb fli­cken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fliki

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Können Sie meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?

Ĉu vi povas nun ripari mian difektiĝintan aerbendon?

Könnt ihr meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?

Ĉu vi povas nun ripari mian difektiĝintan radbendon?

Er flickte das Netz.

Li riparis la reton.

Sie müssen Ihre Hose flicken.

Vi devas fliki vian pantalonon.

Maria flickt den Teppich.

Maria flikas la tapiŝon.

Ich bemerkte, dass er sich gerade rasiert hatte. Alle seine Knöpfe waren fest angenäht. Sicherlich war seine Kleidung sehr sorgfältig geflickt worden, denn die Flicken waren ja nicht einmal zu sehen.

Mi rimarkis, ke li ĵus razis sin. Ĉiuj liaj butonoj estis firme kudritaj. Certe liaj vestaĵoj estis tre zorgeme flikitaj, ja oni eĉ ne vidis la flikaĵojn.

Hast du jemals Socken geflickt?

Ĉu vi iam flikis ŝtrumpetojn?

Die Jacke ist geflickt.

La jako estas riparita.

Welchen Sinn hat es, so einen großen Riss zu flicken?

Kiun sencon havas ripari tiel grandan ŝiron?

Wovon man weiß, dass sich’s nicht mehr flicken lässt, das soll man wegwerfen.

Ion, pri kio oni scias, ke ĝi ne plu ripareblas, oni forĵetu.

Es ist besser, das Alte mit Stumpf und Stil auszurotten, als ewig zu flicken und nie ein vollkommenes Ganzes zustande zu bringen.

Pli bone estas ekstermi la malnovan radikale ol eterne ripari ĝin kaj neniam fari perfektan tuton.

Guten Tag! Ich möchte gerne diesen Schlauch flicken lassen.

Bonan tagon! Mi volas peti, ke oni fliku ĉi tiun flekstubon.

Esperanto Beispielsätze

Ĉu vi povas nun fliki la pneŭon?

Fli­cken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: flicken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 754431, 754432, 1204328, 1401374, 1662956, 2940510, 3311631, 7154766, 7364502, 7364504, 10744743, 10788447 & 759762. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR