Was heißt »far­cie­ren« auf Englisch?

Das Verb far­cie­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • fill
  • staff

Englische Beispielsätze

  • Book your flights early, because they fill up quickly around Christmastime.

  • At twelve o'clock sharp we all troop into the staff canteen for lunch.

  • Tom can't be there. Can you fill in for him?

  • Tom can't make it; can you fill in for him?

  • I can't make it; can you fill in for me?

  • Please fill in this form first.

  • You have to fill in this form.

  • Can you fill in this registration form?

  • Can you fill in this application form?

  • Shall I fill your glass up?

  • We need to fill up at the next petrol station.

  • Cooks and waiting staff are wanted everywhere now.

  • The hotel staff spoke rudely about the guests in the belief that they wouldn't be understood.

  • "Now, Tom, my lad, to get big and strong, you've got to eat properly. Here, let me fill you up some more." "Stop, Nan, please! I can't manage all that!"

  • I'm sure the shop staff will do it for you.

  • Can you fill in this form?

  • Tourists now fill the narrow streets and alleys of the old centre of town.

  • May God renew all energies and fill our hearts with hope for tomorrow.

  • Do I need to fill in this form now?

  • Do I need to fill this form in now?

Übergeordnete Begriffe

ko­chen:
cook
make

Far­cie­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: farcieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 12091430, 12084286, 12072738, 12071394, 12067824, 11994421, 11990603, 11970152, 11970151, 11948953, 11605160, 11588184, 11563127, 11459413, 11259559, 11074118, 11028010, 10851210, 10731025 & 10731024. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR