Was heißt »ent­rüs­ten« auf Esperanto?

Das Verb »ent­rüs­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • indigni

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die junge Königin fragt den König entrüstet: „Sie haben soeben ihre Ex-Frau da draußen aufhängen lassen... aber warum?“ – „Weil es hier drinnen keinen Haken gibt“

La juna reĝino indigne demandis la reĝon: "Vi ĵus igis pendigi vian eksedzinon tie ekstere... sed kial?" – "Ĉar ĉi tie interne ne estas hoko."

Der Skandal um den Verkauf von Ablassbriefen entrüstet Luther.

La skandalo de la vendo de indulgencoj indignigis Luteron.

Maria tat so, als sei sie entrüstet.

Maria ŝajnigis, ke ŝi indignas.

Tu nicht so, als wärst du entrüstet!

Ne ŝajnigu, ke vi indignas.

Sie war sehr entrüstet, vor allem, weil wir ohne sie zu essen begonnen hatten.

Ŝi tre indignis, precipe ĉar ni komencis manĝi sen ŝi.

Ich bin entrüstet.

Mi indignas.

Sinnverwandte Wörter

auf­re­gen:
malkvietigi

Entrüsten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: entrüsten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1657795, 1737065, 2738798, 2738801, 3608050 & 4901397. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR