Was heißt »ein­fül­len« auf Spanisch?

Das Verb »ein­fül­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • echar
  • envasar

Spanische Beispielsätze

  • A medio camino Tom empezó a echar de menos a María y dio media vuelta.

  • ¿Tienes que echar sal en la herida?

  • Estoy segura de que no me vais a echar de menos.

  • Estoy seguro de que no me vais a echar de menos.

  • Estoy segura de que me vais a echar de menos.

  • Estoy seguro de que me vais a echar de menos.

  • Tienes que echar el precio exacto.

  • Quiero echar gasolina, pero no aquí, porque no te limpian las ventanas.

  • Él sabe cómo echar a perder un computador, pero no sabe cómo arreglarlo.

  • No puedo echar una siesta en la oficina.

  • Cierra la boca. O si no te van a echar.

  • Tengo que echar gasolina.

  • Mi madre olvidó echar sal en la ensalada.

  • Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren.

  • Vamos a echar un partido de tenis.

  • Me voy a echar una siesta.

  • Tuve que echar una buena carrera para coger el tren.

Einfüllen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einfüllen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10044178, 10024540, 8026553, 8026552, 8026551, 8026550, 7865183, 3418047, 1751386, 1685918, 1683246, 1416022, 1071903, 688005, 456310, 455894 & 436930. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR