Was heißt »be­zich­ti­gen« auf Esperanto?

Das Verb »be­zich­ti­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • akuzi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er bezichtigte sie, ihn angelogen zu haben.

Li akuzis ŝin, ke ŝi mensogis al li.

Sie bezichtigte mich, ihr Geld gestohlen zu haben.

Ŝi akuzis min pri ŝtelo de ŝia mono.

Er wurde der Steuerhinterziehung bezichtigt.

Li estis akuzita pro imposta fraŭdo.

Ich glaube, ich habe aus Versehen Tom bezichtigt, obwohl es eigentlich Maria war.

Mi timas, ke mi erare kulpigis Tom, kvankam fakte Maria kulpis.

Ich will niemanden dieses Verbrechens bezichtigen.

Mi ne volas akuzi iun pri tiu krimo.

Tom bezichtigte Maria der Lüge.

Tomo akuzis Manjon pri mensogo.

Tom wurde bezichtigt, seine Kolleginnen sexuell belästigt zu haben.

Oni akuzis Tomon pri seksa molestado de siaj koleginoj.

Tom wurde der mehrfachen Lüge bezichtigt.

Tom estis akuzata pri plurfojaj mensogoj.

Esperanto Beispielsätze

  • Mi ne volas akuzi ŝin.

  • Tio, kion Tomo malhumile postulis, estis indigniga. Mi devus akuzi lin pro tio." – "Kial vi ne faras tion?"

  • Mi petas vin ne akuzi min pri io, kion mi ne faris.

  • Mi konvinkis Tomon ne akuzi vin.

  • Mi ne volas lin akuzi.

  • Vi pravas; vi povas akuzi min pri la samo: ankaŭ mi neniam menciis tion.

Bezichtigen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bezichtigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 348416, 789500, 1821197, 1893577, 2358257, 3081546, 3133286, 6582245, 11472758, 5312517, 5094283, 4673803, 4032195 & 2935945. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR