Was heißt »aus­sa­ge­fä­hig« auf Englisch?

Das Adjektiv »aus­sa­ge­fä­hig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • meaningful
  • convincing

Synonyme

Englische Beispielsätze

  • His explanation was not convincing.

  • His explanation didn't sound convincing.

  • Her explanation didn't sound convincing.

  • That didn't sound very convincing.

  • His explanation is not very convincing.

  • Tom was able to make the biggest load of tosh sound convincing enough that everyone believed him.

  • The candidate mounted a slick if not substantial campaign, winning a convincing victory at the polls.

  • No one found his explanation convincing.

  • His arguments were hardly convincing.

  • There was a moment of meaningful silence.

  • Her explanation was not convincing.

  • Words should be meaningful, not just verbiage.

  • It doesn't exactly sound convincing, but I trust you.

  • It took a lot of convincing.

  • Mary didn't need much convincing.

  • Tom didn't need a whole lot of convincing.

  • Take the judgments of one person about others and get a meaningful picture of his own character.

  • Tom was very convincing.

  • That's not very convincing.

  • Tom didn't seem to be having any trouble convincing Mary.

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aussagefähig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: aussagefähig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11389180, 11389185, 11389186, 11389189, 11404684, 11497749, 10808879, 10713736, 10529638, 10510906, 10077183, 9763846, 9237927, 8435520, 8435509, 8435490, 8194022, 5992034, 5922412 & 5832623. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR