Was heißt »auf­bo­cken« auf Französisch?

Das Verb »auf­bo­cken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • soulever
  • avec
  • un
  • cric
  • jacker (jacker (en l’air))

Französische Beispielsätze

  • Hier, j'étais avec elle.

  • Merci beaucoup ! Je n'étais pas familière avec cette expression et je n'ai rien trouvé sur le net.

  • Nous mangeâmes du raifort avec du kvas.

  • Nous mangions du raifort avec du kvas.

  • Ce n'est pas bien de couper la salade avec un couteau.

  • La société n'est pas d'accord avec cette loi.

  • Tom fait corps avec la nature.

  • Est-ce que ça a quelque chose à voir avec Maria ?

  • Tom parlait au téléphone avec Marie.

  • C'est quoi, le problème, avec lui ?

  • Ne sois pas si hard avec elle.

  • J'ai mieux à faire avec mon temps libre.

  • Je me lève avec les poules.

  • Je me couche avec le soleil.

  • Quand on enferme la vérité sous terre, elle s'y amasse, elle y prend une force telle d'explosion, que, le jour où elle éclate, elle fait tout sauter avec elle.

  • Ils ont toujours été bons avec leurs enfants.

  • Il n'a rien de commun avec elle.

  • J'ai beaucoup en commun avec elle.

  • C'est pour cette raison que vous ne vouliez pas venir avec moi ?

  • La vie commence avec énormément de cadeaux qu'on reperd tous à la fin.

Übergeordnete Begriffe

an­he­ben:
augmenter

Aufbocken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufbocken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11556801, 11542514, 11531059, 11531057, 11522206, 11517655, 11488781, 11486391, 11475952, 11474951, 11468722, 11460236, 11458096, 11458076, 11456315, 11441516, 11378970, 11378958, 11336806 & 11309747. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR