Was heißt »Wort­neu­schöp­fung« auf Französisch?

Das Substantiv »Wort­neu­schöp­fung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • invention (weiblich)
  • néologisme (männlich)

Antonyme

De­ri­va­ti­on:
dérivation

Französische Beispielsätze

  • L'amour est la mère de toute invention.

  • Le temps est une invention, ou il n'est rien du tout.

  • L'internet est une invention géniale.

  • Le téléphone portable est une invention dont l'on ne peut pas se passer.

  • Quelle invention merveilleuse !

  • Ce n'est pas une invention.

  • L'abaque est une invention chinoise.

  • Le boulier est une invention chinoise.

  • Au début était le mot, le premier néologisme.

  • Au commencement était le mot. Était-ce un néologisme ?

  • Cette invention a été le résultat d'années de patientes expérimentations.

  • J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.

  • Pour lui le divorce est une bonne invention qui a le seul désavantage qu'il faut se marier avant.

  • En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...

  • La machine à laver est une invention merveilleuse.

  • La radio est une invention formidable.

Übergeordnete Begriffe

Lin­gu­is­tik:
linguistique
Wort:
mot
parole
Wort­bil­dung:
formation des mots

Wortneuschöpfung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wortneuschöpfung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10068982, 6549803, 5986299, 4546819, 1561392, 1462928, 1307986, 1307982, 1189403, 1060394, 994658, 945321, 609463, 342824, 331273 & 181158. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR