Was heißt »Web­spin­ne« auf Esperanto?

Das Substantiv Web­spin­ne lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • araneo

Esperanto Beispielsätze

  • En la tendo estas araneo.

  • Ne ĉia araneo estas venena.

  • La araneo rampis per siaj longaj kruroj trans la bananojn.

  • Ĝi estas plasta araneo.

  • Tio estas plasta araneo.

  • Tiu ĉi araneo estas nekredeble agresema.

  • Ĝi estas araneo el plasto.

  • Estas araneo en la skatolo.

  • Jen la araneo, pri kiu mi rakontis al vi. Mi konas ĉi tiun specion, ĝi estas hejm-araneo.

  • La araneo teksis sian delikatan reton en la ĝardeno.

  • Ĉu ĉi tiu araneo estas venena?

  • Ĉu tiu ĉi araneo estas venena?

  • Ĉu tiu araneo estas venena?

  • Granda araneo loĝas malantaŭ la komodo.

  • Estas granda araneo en la ĉambro! Tuj forigu ĝin!

  • Estas dikega araneo "nigra vidvino" en mia ĉambro.

  • La araneo teksas reton.

  • Oni kredas, ke virino restas senmova, ĝis ŝi estas amindumata. Tiel araneo atendas la muŝon.

  • Kial ĉe la fino de la Vikipedia artikolo pri araneofobio estas bildo pri granda araneo?

  • Kiom longe vivas araneo?

Übergeordnete Begriffe

Tier:
animalo
besto

Web­spin­ne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Webspinne. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 5834444, 5426087, 5333881, 5125114, 5069948, 5031253, 6908316, 6970021, 4826610, 4751057, 4378679, 4378678, 4378676, 4198055, 4065423, 4011325, 3535814, 3349149, 3052046 & 8895398. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR