Was heißt »Wat­te« auf Esperanto?

Das Substantiv »Wat­te« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • vato

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Beißen Sie bitte auf die Watte.

Bonvolu morde premi la vaton.

Tust du dir Watte in die Ohren, wenn du ins Konzert gehst?

Ĉu vi ŝtopas vaton en viajn orelojn, kiam vi iras al koncerto?

Wenn du deine Kinder in Watte packst, werden sie darin ersticken.

Se vi pakas viajn infanojn per vato, ili sufokiĝos per ĝi.

Wer seinen Kopf dem unerfahrenen Barbier anvertraut, vergesse nicht, Watte einzustecken.

Kiu konfidas sian kapon al la sensperta barbiro, ne forgesu enmeti vaton.

Watte übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Watte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 403253, 997188, 2700721 & 5379956. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR