Was heißt »Was­ser­lei­che« auf Französisch?

Das Substantiv »Was­ser­lei­che« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • cadavre
  • un
  • une
  • corps
  • noyée (weiblich)
  • noyé (männlich)

Französische Beispielsätze

  • Mon voisin s'est vu infliger une amende de soixante euros pour avoir conduit sa voiture hier.

  • Tu peux nous raconter une blague ?

  • C'est vraiment une jolie phrase.

  • Nous avons un fils et une fille.

  • J'ai un fils et une fille.

  • Nous avons deux enfants : un fils et une fille.

  • J'ai deux enfants : un fils et une fille.

  • Elle lui donna une gifle.

  • Elle lui a donné une gifle.

  • La Hongrie a une histoire tumultueuse.

  • Lorsque la citation est précédée du deux-points, elle commence par une majuscule et inclut le point final avant le guillemet fermant.

  • Merci d’utiliser les guillemets français quand vous faites une phrase en français.

  • Une phrase complète ne se termine pas par une virgule.

  • Un mot d’origine étrangère au milieu d’une phrase en français, c’est acceptable. Mais un seul mot fait que la phrase n’est plus française (si on peut appeler ça une phrase).

  • Il est demandé de faire des phrases complètes. Une phrase commence par une majuscule et ne finit jamais par une virgule.

  • Tom a une mémoire de poisson rouge.

  • Un esprit sain habite dans un corps sain.

  • Dans un corps sain habite un esprit sain.

  • C’est une trace de chien.

  • J'ai juste une question.

Wasserleiche übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wasserleiche. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11559789, 11551861, 11547922, 11543257, 11543256, 11543213, 11543209, 11541919, 11541900, 11540397, 11537216, 11537212, 11537193, 11537184, 11537182, 11534740, 11531879, 11531802, 11527634 & 11520234. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR