Was heißt »Vir­tu­o­se« auf Esperanto?

Das Substantiv »Vir­tu­o­se« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • virtuozo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat.

Mia plej apuda najbaro estas virtuozo, kies kapabloj pri pianado havigis al li famon inter muzikfakuloj.

Ein Virtuose beherrscht sein Instrument derart meisterlich, dass er die Klänge nur in sich zu fühlen braucht, um sie sogleich hervorzubringen.

Virtuozulo regas sian instrumenton tiel majstre, ke se li nur sentas la sonojn en sia interno, tuj povas aŭdebligi ilin.

Der wahre Virtuose spottet bei sich über jede uneingeschränkte Bewunderung, und nur das Lob desjenigen kitzelt ihn, von dem er weiß, daß er auch das Herz hat, ihn zu tadeln.

La vera virtuozo mokas al si pri tute nekvalifikitan admiron, kaj lin tiklas nur la laŭdo de iu, pri kiu li scias, ke li havas la koron kulpigi.

Virtuose übersetzt in weiteren Sprachen: