Was heißt »Ver­ur­tei­lung« auf Französisch?

Das Substantiv »Ver­ur­tei­lung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • peine (weiblich)
  • condamnation (weiblich)

Sinnverwandte Wörter

Ab­leh­nung:
refus
rejet
Äch­tung:
proscription
refus
rejet
Miss­bil­li­gung:
désapprobation

Französische Beispielsätze

  • L'effort n'en valait pas la peine.

  • Cela en vaut-il la peine ?

  • Cela n'en vaut pas la peine.

  • Cela n'en vaut-il pas la peine ?

  • Je pense que ce livre vaut la peine d'être lu encore et encore.

  • Il fait de plus en plus sombre. Je peux à peine voir la rue.

  • Il conduit de plus en plus vite ! Je peux à peine le suivre.

  • Il était à peine visible.

  • Il sait à peine nager.

  • « On n'a rien sans peine » dit le proverbe.

  • J'espère que ça vaut la peine.

  • Cela vaut-il vraiment la peine ?

  • Cela vaut la peine.

  • Il n'y a pas de fruit sans peine.

  • C'est à peine croyable !

  • C'était pour moi une question de vie ou de mort. J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

  • Tom conduit de plus en plus vite ! Je peux à peine le suivre.

  • Il fait de plus en plus sombre. Je peux à peine te voir.

  • Sa planète d'origine était à peine plus grande qu'une maison !

  • Un dictateur turc imposa à son peuple, sous peine de mort, de s’habiller à l’européenne.

Verurteilung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Verurteilung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 8044535, 8191372, 8191377, 8191391, 7982242, 8304804, 8331334, 8577175, 8672983, 8758016, 7411596, 8835299, 8898744, 7287772, 7273543, 8986465, 9038291, 9038341, 9044076 & 9068183. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR