Was heißt »Un­päss­lich­keit« auf Italienisch?

Das Substantiv »Un­päss­lich­keit« (ver­altet: Unpäßlichkeit) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • indisposizione (weiblich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Oft nehmen Schiffbrüchige, die die Bedingungen im Spiel nicht mehr aushalten, eine Unpässlichkeit als Vorwand, um ehrenvoll auszuscheiden.

Spesso naufraghi che non resistono più alle condizioni del gioco prendono a pretesto un malore per un'uscita onorevole.

Synonyme

Un­be­ha­gen:
disagio
fastidio
Un­wohl­sein:
malessere
malore