Was heißt »Un­fug« auf Schwedisch?

Das Substantiv Un­fug lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • bus (sächlich)
  • ofog (sächlich)
  • hyss (sächlich)
  • rackartyg (sächlich)

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Mach keinen Unfug!

Busa inte!

Synonyme

Ba­na­ne:
banan
Blöd­sinn:
idioti
nonsens
strunt
trams
Fir­le­fanz:
bjäfs
strunt
Heck­meck:
rabalder
spektakel
väsen
Hum­bug:
humbug
Kä­se:
ost
Kap­pes:
vitkål
Ki­ki:
grej
leksak
strunt
struntprat
Kil­le­fit:
skräp
strunt
Kohl:
kål
Ko­ko­lo­res:
nonsens
strunt
struntprat
Krampf:
kramp
La­ri­fa­ri:
struntprat
svammel
Mum­pitz:
humbug
nonsens
strunt
Non­sens:
nonsens
Pi­pi­fax:
struntsak
Quark:
kvarg
Quatsch:
smörja
trams
Schei­ße:
bajs
skit
Un­sinn:
galenskaper
nonsens
smörja
trams

Antonyme

Brauch:
bruk
hävd
sed
sedvänja
tradition
Fug:
fog
Sit­te:
sed
sedvänja

Schwedische Beispielsätze

Vilken bus härifrån går till huvudstationen?

Un­fug übersetzt in weiteren Sprachen: