Was heißt »Taug­lich­keit« auf Esperanto?

Das Substantiv Taug­lich­keit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • taŭgeco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Niemand bezweifelt seine Tauglichkeit für diesen Posten.

Neniu dubas pri lia taŭgeco por la posteno.

Neniu pridubas lian taŭgecon por tiu ĉi posteno.

Taug­lich­keit übersetzt in weiteren Sprachen: