Was heißt »Spinn­we­be« auf Esperanto?

Das Substantiv »Spinn­we­be« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • araneaĵo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Gesetze sind wie Spinnweben, die kleine Fliegen einfangen, aber Wespen und Hornissen durchbrechen lassen.

Leĝoj estas kiel araneaĵoj, kiuj kaptas etajn muŝojn, sed lasas vespojn kaj krabrojn trarompi.

Manche Stoffe sind zarter als Spinnweben, und berührt sie ein Licht, so glänzen sie ganz wie das Flackern der Sonne auf den Wellenkämmen.

Kelkaj ŝtofoj estas pli delikataj ol araneaĵoj kaj brilas, kiam la lumo tuŝas ilin, kiel la suno flagretas ĉe la pintoj de la ondoj.

Die Spinnweben sind kleine Meisterwerke der Ingenieurskunst.

La araneaj retoj estas malgrandaj majstroverkoj de la inĝeniera arto.

Esperanto Beispielsätze

En la natursciencoj, la baraktanta muŝo ofte estas la sola pruvo de la ekzisto de araneaĵo.

Spinnwebe übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Spinnwebe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1088889, 2598921, 4854701 & 11211851. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR