Was heißt »Sie­ben­schlä­fer« auf Esperanto?

Das Substantiv »Sie­ben­schlä­fer« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • gliro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Siebenschläfer verschlafen sieben Monate des Jahres.

Gliroj preterdormas sep monatojn de la jaro.

Siebenschläfer sind Nagetiere aus der Familie der Bilche.

Gliroj estas ronĝuloj el la familio de la gliredoj.

Siebenschläfer halten einen siebenmonatigen Winterschlaf.

Gliroj faras sepmonatan vintran dormon.

Ein Siebenschläfer ist ein Nagetier, das im Winter schläft.

Gliro estas ronĝulo, kiu dum la vintro dormas.

Ich bin müde wie ein Siebenschläfer.

Mi estas laca kiel gliro.

Mi lacas kiel urso, kiu ne vintrodormis.

Siebenschläfer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Siebenschläfer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1188004, 1188012, 1194919, 1195609 & 1246028. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR