Selbstladepistole

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ ˈzɛlpstlaːdəpɪsˌtoːlə ]

Silbentrennung

Einzahl:Selbstladepistole
Mehrzahl:Selbstladepistolen

Definition bzw. Bedeutung

Pistole, die sich nach einem abgegebenen Schuss automatisch neu lädt.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Selbstladepistoledie Selbstladepistolen
Genitivdie Selbstladepistoleder Selbstladepistolen
Dativder Selbstladepistoleden Selbstladepistolen
Akkusativdie Selbstladepistoledie Selbstladepistolen

Beispielsätze (Medien)

Aydin Karakoc führte in der Handtasche seiner Ehefrau eine scharfe Selbstladepistole Ceska, Mod. 75 mit.

Übersetzungen

  • Englisch: semi-automatic pistol
  • Französisch: pistolet semi-automatique
  • Italienisch: pistola semiautomatica (weiblich)
  • Katalanisch: pistola autocarregada (weiblich)
  • Kroatisch: poluautomatski pištolj (männlich)
  • Polnisch: pistolet samopowtarzalny (männlich)
  • Portugiesisch: pistola semiautomática (weiblich)
  • Russisch: самозарядный пистолет (männlich)
  • Schwedisch: automatpistol
  • Slowakisch:
    • samonabíjacia pištoľ (weiblich)
    • poloautomatická pištoľ (weiblich)
  • Slowenisch: polavtomatska pištola (weiblich)
  • Spanisch: pistola semiautomática (weiblich)
  • Tschechisch:
    • samonabíjecí pistole (weiblich)
    • poloautomatická pistole (weiblich)
  • Türkisch: yarı otomatik tabanca
  • Ukrainisch:
    • самозарядний пістолет (männlich)
    • напівавтоматичний пістолет (männlich)

Wortaufbau

Das sechssilbige Substantiv Selbst­la­de­pis­to­le be­steht aus 17 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × E, 3 × L, 3 × S, 2 × T, 1 × A, 1 × B, 1 × D, 1 × I, 1 × O & 1 × P

  • Vokale: 3 × E, 1 × A, 1 × I, 1 × O
  • Konsonanten: 3 × L, 3 × S, 2 × T, 1 × B, 1 × D, 1 × P

Eine Worttrennung ist nach dem ers­ten T, A, zwei­ten E, drit­ten S und O mög­lich. Im Plu­ral Selbst­la­de­pis­to­len nach dem ers­ten T, A, zwei­ten E, zwei­ten S und O.

Das Alphagramm von Selbst­la­de­pis­to­le lautet: ABDEEEILLLOPSSSTT

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Salz­wedel
  2. Essen
  3. Leip­zig
  4. Ber­lin
  5. Salz­wedel
  6. Tü­bin­gen
  7. Leip­zig
  8. Aachen
  9. Düssel­dorf
  10. Essen
  11. Pots­dam
  12. Ingel­heim
  13. Salz­wedel
  14. Tü­bin­gen
  15. Offen­bach
  16. Leip­zig
  17. Essen

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Samuel
  2. Emil
  3. Lud­wig
  4. Berta
  5. Samuel
  6. Theo­dor
  7. Lud­wig
  8. Anton
  9. Dora
  10. Emil
  11. Paula
  12. Ida
  13. Samuel
  14. Theo­dor
  15. Otto
  16. Lud­wig
  17. Emil

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Sierra
  2. Echo
  3. Lima
  4. Bravo
  5. Sierra
  6. Tango
  7. Lima
  8. Alfa
  9. Delta
  10. Echo
  11. Papa
  12. India
  13. Sierra
  14. Tango
  15. Oscar
  16. Lima
  17. Echo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄ ▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  3. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄
  4. ▄ ▄ ▄
  5. ▄▄▄▄
  6. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  7. ▄ ▄▄▄▄
  8. ▄▄▄▄ ▄ ▄
  9. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄
  11. ▄ ▄ ▄
  12. ▄▄▄▄
  13. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  14. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 26 Punkte für das Wort Selbst­la­de­pis­to­le (Sin­gu­lar) bzw. 27 Punkte für Selbst­la­de­pis­to­len (Plural).

Selbstladepistole

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Selbst­la­de­pis­to­le kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Selbstladepistole. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. archiv.tagesspiegel.de, 05.09.2005