Was heißt »Schul­den­schnitt« auf Englisch?

Das Substantiv »Schul­den­schnitt« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • debt cut
  • haircut
  • debt relief

Synonyme

Schul­den­er­lass:
debt cancellation

Englische Beispielsätze

  • You should really get a haircut.

  • You really need to get a haircut.

  • Tom gives a great haircut.

  • What do you think of my new haircut?

  • Tom noticed that Mary had a new haircut, and paid her a compliment.

  • Tom gets a haircut once a month.

  • Does Tom like your new haircut?

  • Tom, you need a haircut.

  • You need a haircut, Tom.

  • Tom gets a haircut about three times a year.

  • You need to get a haircut.

  • Did you get a haircut?

  • I don't want to get a haircut.

  • Tom needs to get a haircut.

  • I think it's about time for me to get a haircut.

  • Tom has gone to get a haircut, but he should be back soon.

  • I don't need a haircut.

  • Your uncle gives your aunt a haircut.

  • Mary has a pixie haircut.

  • Where do you usually go to get a haircut?

Schuldenschnitt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schuldenschnitt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Schuldenschnitt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 5683566, 5688291, 5745904, 6044523, 6196831, 6437939, 3264745, 3219246, 3219245, 3171470, 3170972, 2891043, 2871461, 2774056, 2640164, 2494128, 2219889, 7770423, 7782525 & 1959391. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR