Was heißt »Scherz­na­me« auf Esperanto?

Das Substantiv »Scherz­na­me« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ŝercnomo

Sinnverwandte Wörter

Neck­na­me:
moknomo

Esperanto Beispielsätze

  • Bonvolu ne voki min per tiu ŝercnomo.

  • La sola nomo, kiu vere karakterizas homon, estas lia ŝercnomo.

Übergeordnete Begriffe

Na­me:
nomo
reputacio

Scherzname übersetzt in weiteren Sprachen: