Was heißt »Säck­chen« auf Esperanto?

Das Substantiv »Säck­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • saketo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Bevor er fortging, legte er das Säckchen, in dem sich die sorgfältig ausgesuchten und abgezählten Eicheln befanden, in einen Eimer mit Wasser.

Antaŭ sia foriro li metis la saketon, en kiu estis la zorge elektitaj kaj nombritaj glanoj, en akvositelon.

Esperanto Beispielsätze

  • ?Ĉu la supo bongustas al vi?” – „Jes, ĝi gustas al mi bonege. Ĉu vi mem kuiris ĝin?” – „Jes, sed la enhavo venis el la saketo.”

  • La kanguruo estas la heraldika besto de financministroj; ĝi faras grandajn saltojn eĉ kiam la saketo estas malplena.

  • Foje mi estas same konfuzita kiel kameleono en saketo da Smarties.

  • Lia saketo estis tre peza.

  • Via saketo estis tre malpeza.

  • Ŝia saketo estis tre malpeza.

  • Tomo donis al Manjo mil dolarojn en bruna saketo papera.

  • La gantoj estas en la saketo.

  • La saketo estas plena.

  • Estas iom da sukero en la saketo.

  • Kiu ŝtelis iom el mia saketo?

  • Mia lerneja saketo estas tre peza.

  • Ĉu tio estas via aŭ lia saketo?

Säckchen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Säckchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2863267, 9868850, 8597083, 6862882, 6217495, 6217488, 6217487, 3659866, 2571180, 2478235, 1146912, 693974, 693962 & 431478. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR