Was heißt »Ro­ma­nik« auf Esperanto?

Das Substantiv »Ro­ma­nik« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • romaniko

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Romanik ist eine Epoche in der Kunstentwicklung in Westeuropa ungefähr zwischen 950 und 1250. Sie folgte der karolingischen Kunst und verlor ihren Platz an die Gotik.

Romaniko estas epoko en la evoluo de la arto en okcidenta Eŭropo proksimume inter 950 kaj 1250. Ĝi sekvis la karolidan arton kaj poste cedis sian lokon al gotiko.

Die Romanik geht von Bauformen römischer, fränkisch-karolingischer und arabischer Herkunft aus und fügt sie zu einem einheitlichen Stil zusammen.

La romaniko eliras de konstruformoj de romia, frankonia-karolida kaj araba deveno kaj sintezas ilin je unueca stilo.

Antonyme

Ba­rock:
baroko
Ro­ko­ko:
rokoko

Romanik übersetzt in weiteren Sprachen: