Was heißt »Ra­sier­klin­ge« auf Esperanto?

Das Substantiv Ra­sier­klin­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • klingo
  • klingeto
  • razklingo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Entfernen Sie das Haar mit einer Rasierklinge.

Forigu la haron per razoklingo.

Die Rasierklinge war von Blut befleckt.

La razila klingo estis sangokovrita.

Das Papier schnitt ihm in den Finger, als wäre es eine Rasierklinge.

La papero tranĉis lin en la fingron, kvazaŭ ĝi estus razila klingo.

Wie oft wechselst du deine Rasierklinge aus?

Kiom ofte vi ŝanĝas viajn razilklingojn?

Dieses Messer ist scharf wie eine Rasierklinge.

Lia tranĉilo estas akra kiel razoklingo.

Esperanto Beispielsätze

  • Menso estas nia plej granda armilo. Certu, ke vi ne iru en batalon kun malakra klingo.

  • Rabotilo estas ilo, per kiu oni deigas kaj detranĉas, pere de alĝustigebla ŝtala klingo, maldikajn lignostriojn.

  • La ŝtala klingo rapidis malsupren kaj disigis la kapon de la trunko.

  • La klingo estis tre akra.

  • La klingo de mia tranĉilo estas akrega.

Übergeordnete Begriffe

Ra­sier­klin­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Rasierklinge. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 871944, 1610789, 1610791, 1921155, 2628283, 10804294, 3627442, 3321379, 2318144 & 591625. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR