Was heißt »Os­ter­fest« auf Esperanto?

Das Substantiv Os­ter­fest lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • Pasko

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Osterfest steht vor der Tür.

Pasko tre proksimas.

Esperanto Beispielsätze

  • Tio okazas nur kiam Pasko kaj Pentekosto estas je la sama tago.

  • Kaj tiele manĝu ĝin; via lumbo estu zonita, viaj ŝuoj sur viaj piedoj, kaj via bastono en via mano; kaj manĝu ĝin rapidante; ĝi estas Pasko de la Eternulo.

  • Post Sankta Vendredo venos Pasko.

  • En la okcidenta eklezio Pasko okazas la unuan dimanĉon post la unua plenluno de printempo.

  • La patrolantaj policaŭtomobiloj verŝajne ne serĉis ĉokoladajn kuniklojn dum Pasko.

  • Baldaŭ estos Pasko.

  • La dimanĉo post Pasko nomiĝas postpaska dimanĉo.

  • La dimanĉon post Pasko oni nomas postpaska dimanĉo.

  • Antaŭ Pasko ni surpentras ovojn.

  • Ĉe ni Pasko estas ĉiutage, krom ke oni estas festata Paskon nur unufoje jare.

Os­ter­fest übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Osterfest. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3018996, 7876250, 8016265, 5163701, 5009751, 8681575, 4703472, 4551126, 4551120, 2347600 & 11268003. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR